fbpx

Menu

Site desenvolvido por Ligado na Net :

‘Dói ver que o interesse pelo Brasil acabou’, diz professora brasileira premiada por dar aulas de português no MIT, nos EUA

Nilma Dominique criou o programa de língua portuguesa da universidade reconhecida por ser a melhor do mundo. Ela relata que o interesse dos estrangeiros em aprender o idioma caiu nos últimos anos.

Por Luiza Tenente, g1

06/03/2022 07h40  Atualizado há uma hora

Há doze anos, Nilma Dominique — baiana, negra e imigrante nos Estados Unidos — criou o programa de língua portuguesa do Instituto de Tecnologia de Massachusetts (MIT, eleita a melhor universidade do mundo pelo ranking QS World University 2022).

Era uma demanda da própria instituição, que notava um crescimento no número de interessados pelo idioma. “Em 2010, o português estava bombando”, diz a professora.

LEIA TAMBÉM:

“Os alunos tinham vontade de estabelecer uma relação mais profissional com o Brasil, para fazer pesquisa no país”, conta. “Claro, existiam também aqueles que, por questões afetivas, queriam se corresponder com familiares brasileiros. Mas a maioria procurava as aulas por uma questão de trabalho. Esse era o nosso público-alvo.”

Nilma, à época, lecionava na Universidade Harvard, quando foi convidada pelo MIT para desenhar a estrutura e o conteúdo do módulo de língua portuguesa do instituto. Foram dois anos de testes, até a implementação oficial.

“Estavam procurando gente para ensinar e montar programas nas universidades. O Brasil era interessante para muitos. Dói ver que isso acabou.”

“Acabou” porque, segundo a professora, atualmente faltam alunos dispostos a aprender o idioma.

“Quando abrimos o curso, havia lista de espera, de tantos que tinham interesse profissional em ir ao Brasil. Hoje, é difícil atingir o número máximo de 18 estudantes”, conta.

“É uma preocupação constante não só do MIT, mas da grande maioria das instituições com cursos de português. Vivemos altos e baixos”, afirma.

Para ela, “isso está ligado à política econômica brasileira”.

“É bem menos gente querendo fazer pesquisa no Brasil na situação atual.”

Ao fazer referência a essa “derrocada”, Nilma reflete também sobre sua própria trajetória.

“Estudei durante a vida toda em escola pública (até o início dos anos 1990) e consegui fazer um doutorado na Espanha. Fico me perguntando se eu teria possibilidade, hoje em dia, de passar em um vestibular e ainda conseguir uma bolsa no exterior”.

Nascida em Salvador, a docente concluiu o ensino médio na rede pública na cidade vizinha de Camaçari (BA). Estudou letras na Universidade Federal da Bahia (1997) e, por meio de um programa de parceria entre o Brasil e a Espanha, conquistou uma bolsa para o doutorado em linguística aplicada na Universidade de Alcalá, em Madrid.

“Se eu tivesse ficado no Brasil, teria sido muito difícil me especializar, porque o processo seletivo é extremamente afunilado, e não dá para se dedicar exclusivamente aos estudos. Você precisa continuar no mercado de trabalho”, diz Nilma.

Prêmio Martin Luther King

Além de ter criado o programa de língua portuguesa e de dar aulas, Nilma também organiza encontros entre quem se interessa pela cultura de países lusófonos.

“É uma forma de manter uma comunidade e de formar uma pequena família. São almoços e papos entre asiáticos, latinos, negros e imigrantes que se sentem invisíveis aqui”, conta.

https://ad02c65e463f3ba636931f91a1ac938d.safeframe.googlesyndication.com/safeframe/1-0-38/html/container.html

Exatamente por essas iniciativas de “amor, igualdade, serviço e altruísmo”, como definiu o MITNilma ganhou, no início de fevereiro, o prêmio Martin Luther King do instituto – uma referência ao ativista norte-americano que lutou contra a discriminação racial.

“Foi uma surpresa tremenda e uma honra receber um prêmio com o nome de alguém que se dedicou à defesa dos direitos civis e pagou por isso com a própria vida”, conta. “Sinto que tantos colegas que trabalham comigo mereceriam esse reconhecimento também.”

Parafraseando Luther King, Nilma conta qual o seu desejo.

“Eu tenho um sonho: que as pessoas não precisem sair do próprio país para conseguirem chegar aonde querem.”